dimarts, 30 de desembre del 2008

La casa del sol naixent

Dia 5 de Gener tocam, de nit, al Passeig Marítim, a n'es Cultura Club 2, és a dir, a l'esquerra del Cultura Club, (si deixes la mar darrera teu), a n'es Club Caramelos. El mes adequat per una nit com aquesta seria tocar això;

We're playing, the 5th, at The Caramelos Club, which is (was?) usually a striphouse, so we should be playing something like that;

dilluns, 22 de desembre del 2008

Monkeys

Tocamos en Donosti en el Bukowsky y molaría si alguien simpático y majete nos pudiera enviar una foto de cuando estábamos haciendo el mono.
La colgaríamos aquí: 
                                      /.....................\
                                      |                           |
                                      |                           |
                                      |                           |
                                      \...................../
Hacer el mono nos gusta. Nos recuerda a cuando éramos jóvenes, hace millones de años,
Vivíamos felices encima de los arboles y solo nos dieron una voz a cambio para que nos bajásemos. Algunos no vienen de los monos sino de la arcilla etc etc, ese es otro tema. Nosotros, de los monos.

El dia antes dormimos en un hotel-gimnasio-instituto. En Durango era el ultimo día de escuela y estaban todos los chicos y chicas bebiendo sidra a costa del Instituto. Eso es un Instituto molón.
Una chica muy simpática nos dio una hoja con letras y acordes, con este título;

HASTEKO ABESTIAK

El señor Serious Moustache, que es nuestro mánager psicodélico, nos dijo que probablemente Hasteko abestiak significaba algo parecido a las canciones de las bestias, y con el rollo patatero que llevamos con las fábulas nos pareció fantástico.
Una chica nos dijo, ala!, sois unos bestias! eso significa las canciones de empezar... Me temo que vamos a repetir curso a este paso. Y ya van tres. Un chico muy amable nos prometió partituras con notas musicales y tempos y claves etc etc. Nosotros las sabemos leer muy muy poco a poco y probablemente y normalmente leemos una cosa no parecida del todo a la realidad. Pero sin errores no se aprende...

En Durango comimos alubias muy buenas. Un señor nos dio castañas. Porque Pichurra Verde las miraba fijamente. Y es una chica. Y eso le mola al señor de las castañas. Y las chicas ya se sabe, si quieren, tienen super poderes.

En Durango y en Donosti seguimos nuestra campaña de promoción turística Mallorquina; "con Mallorka, una sonrisa" "Mallorca es tan tan grande que no cabe dentro del mundo" etc etc.
Merecemos una subvención.


dijous, 18 de desembre del 2008

Ongi Etorri!

Avui tocam a Durango,

today we're playing in Durango,

this is a beautiful drawing we've found on a Durango wall

dimarts, 2 de desembre del 2008

traveling light

We are flying over the sea,
 to Tarragona,
 and then over land to Durango and Donosti, 
this is a lot of moving to do, so we're traveling light, taking only small instruments; the beautiful charango, the kazoo, the bicycle horn, blah blah blah, etcetera etcetera.

 As usual, we have some aerial pictures and maps from the place where we'll be landing,
we need;
1st, a hiding place for our instruments 
2nd, a good observation post to watch, listen, and steal tunes from the birds; 

-We are going to do this to follow one of the ten commandaments for guitarist, preached by Captain Beefheart:-

 1st Commandment; listen to the birds, birds know everything about how it should sound and where the sound should come from. And watch hummingbirds. They fly fast, but a lot of times they aren't going anywhere.

(We are a little bit scared because of the second commandment):

2nd Commandment; Your guitar is not a guitar, is a divining rod, use it to find spirits in the other world and bring them over,  a guitar is also a fishing rod. If you're good, you'll land a big one.

(and specially because of this;)

3rd; Old delta blues player referred to amplifiers as "the devil box". and they were right. You have to be an equal opportunity employer in terms of who you're bringing over from the other side. Electricity attracts demons and devils. Other instruments attract other spirits. An acoustic guitar attracts Casper. A mandolin attracts Wendy. But an electric guitar attracts Beelzebub.

This time only Casper and Wendy are gonna come. (we are playing acoustic shows) We're getting ready to deal with the devil himself next year. 
(this picture is from a devil that lives in Lekeitio, Bizkaia)

Anirem volant damunt la mar cap a Tarragona, i després damunt terra cap a Durango i Donosti. Això es molt de moviment per fer, així que esteim viatjant lleuger i només em agafat instruments petits; el charango, un kazoo, un clàxon de bicicleta, una maraca-ou, un djimbe tamany pot de cafè i uns 14 o 15 cacharros mes. Seguim essent uns escarabats piloters però no tant un camió de mudançes...

(...)