Out this spring 2025
Stay tuned
Also, don't forget to tune out
☝ that's what my old computer says everytime I open it up
the internet is not working on it, so the machine asks for the time everytime.
its an instrumental piece recorded in high resolution for a record that is called the field recordings,
so far the two recordings available have not been recorded in a field
but they have been recorded live with one take and no modification whatsoever
in my little studio in Alaró
it's a little studio but it has everything and its very close to the sky
you may listen and you may buy 'em here:
Friendly Extraterrestrial Travelers from Mars 2 (they are here but they don't wanna intervene)
is the 5th chapter taken out from The Marzipan Man 3
it's currently being uploaded to the matrix
Friendly colonisers from Mars
We are here!
But we don't wanna be seen
We don't wanna intervene
When they make themselves noticed it's gonna change everything
Friendly extraterrestrial travelers from Mars 2
they are here but they don't wanna intervene
Human who wants to believe: -when will you come over? I can't sleep tight-
Aliens: we are here, hiding in plain sight
Human: take me with you!
#aliens #thexfiles #themarzipanman3
the story of this one:
the earth is fucked for humans to live in, and the last resort is sending embryos or fetuses or sleeping babies or sleeping kids. Well, let's settle with that in this trip there's no adults allowed. They travel in very big spaceships that can sustain life in a some sort of hibernation sort and they are traveling to alfa centaury where it seems there's a planet or a moon where humans can live in. but if it's not earthlike and therefore easy to live there they will have to keep traveling. The spaceship- the show -everything - is run by robots. kind, wise robots, well programmed. It starts as a sad song, but then, well, the kids are alright, sleeping safe and warm in giant incubators.
if this was a tv series or a book or a comic book it would be the first chapter or introduction. One thing it already is, in fact, is the first chapter of the marzipan man's third record. Second chapter it will be finished in two months or so. Its provisionally called "Head on to The New Sun"
Space Cradle. "Bressol Espacial".
La història que mes o menys s'explica en aquesta cançó, (perquè a la lletra cantada no m'hi ha capigut tot) és que la Terra s'ha convertit en un planeta inòspit per als humans, i que l'últim recurs que li queda a la humanitat és enviar embrions o vida latent o en potència o similars dins naus espacials gegantines pilotades per robots programats amb les lleis de la robòtica d'Asimov. Com que això és una imatge no molt bucòlica doncs hi he canviat i la nau és ara una gran incubadora on hi van bebès. Estan viatjant primer cap a la estrella més pròxima; Pròxima Centauri, i allà esperen trobar un planeta o lluna habitable.
Aquest és el primer capítol de the marzipan man 3. El segon es diu provisionalment "El Nou Sol" i estarà acabat esperho d'aqui dos mesos.
This is the riff of the first song of the Marzipan Man's third record. The Marzipan Man's 3rd record has different work in progress names:
Marzipan Man 3
The Marzipan Man Travels
The Marzipan Man Troubles
12 ways of leaving the earth
12 ways of escaping Earth's gravity
well, it takes ages to finish a song because I don't have a release date
I don't want a release date
but I probably need one
anyway
here's the riff. the computer helped me writting it down on paper. well, a program in the computer. made by programmers. blah blah blah. mmm yes. the song the song is about space travel. a nursery with sleeping kids. they are sleeping because its a long travel. a travel to a new world. -excuse me I'm not checking the spelling of this I'm writting -
they are traveling in a space cradle. The space ship is space cradle. Robots take care of everything. They are gonna wake up the kids when they find an earthlike planet.
the statue of liberty,goin' east, outside Mallorca, prayin' and smiling,
inside an ashtray at the UN, (playing and smoking)
The concept for a video:
yes, we're doing concerts here and there, yes
but we're very very small, and nobody seems to notice us,
but we're right there playing
take a look,
yes we're there,
this is what's pictured in a video on the making,
this makes sense to some people and to us.
-here comes a promotional moment:-
After escaping from a rock where he was locked for years and years, the marzipan man, some say, was seen walking the earth whistling a tune, hiding behind some bushes, crawling on the floor and doing the mashed potatoes, alligator.
it's on sale here:
it has a nice cover, with a 14 page story...
Perquè dimonis ets tan dura amb jo?
només et vull fer somriure,
i durte al cel, on tot va començar,
i l'argument d'aquesta història va ser acuradament dissenyat.
Et beso als llavis,
et beso els llavis,
És el somni recurrent que sempre he tingut,
les teves caderes quan es mouen,
fan que les flors i les abelles es posin en vaga,
Desde que la Joana balla,
les notes han començat a devallar
Desde que en el seu cor ha començat una festa,
A qui li pot importar ja les mates i la ciència?
i saps que estic completament penjat per tu,
perquè em deixes aqui suplicant,
saps que estic complentament colat per tu,
perquè em deixes aqui suplicant,
de genolls.
Hi havia una vegada... en un somni,
en trànsit,
em vares dir;
estimat, no te'n vaguis, vine mes aprop,
per favor, no te'n vaguis...
Dear marzipan man,
we've been hunting for evil witches,
summoning 'em with tunes,
(like you told us to do),
takin' photos of them and then dancing Beat Happening's "the Pine Box Rock",
we were caught more than once, and while brewing in a cauldron we found your lyrics, which were part of the brew.
We are sending them to the man-that-draws,
so soon we'll have your new stories printed and ready for being munched.
Der Marzipan Man; / Benvolgut Home de Massapà;
Berlin its a great place for many reasons, / Berlin és un lloc fantàstic. Per moltes raons.
two of them are: / dues d'aquestes raons són:
1. you can go and ask for spaghetti at 2 am in the morning, in a Café,
near a Tube station,
1.pots anar i demanar spagettis a les dues del matí, a un cafè, devora el metro,
2. trains arrive before its scheduled time,
so you nearly feel like paying the train fare.
2.els temps arriben abans de l'hora prevista, així que fa quasi ganes pagar el tiquet
We've made a lot of new friends, / em fet molts d'amics,
two of them are: / dos d'ells son:
1. Tiba, the male dog who is confused with its female name,
1.Tiba, el ca confòs per tenir nome de cussa.
and 2. Michael Heart, who took lots of photographs (like the one above and the one downstairs) and made us climb, jump and fight;
i 2. En Michael Heart, que ens va fer moltes fotos (les que hi han amunt i devall d'aquest missatge) i ens va fer saltar, escalar i lluitar.
(...)
to communicate we use a horn now; its more than enough
ara, per comunicar-mos, utilitzem una botzina; n'hi ha mes que suficient